快三平台推荐

  • <tr id='2nt30I'><strong id='2nt30I'></strong><small id='2nt30I'></small><button id='2nt30I'></button><li id='2nt30I'><noscript id='2nt30I'><big id='2nt30I'></big><dt id='2nt30I'></dt></noscript></li></tr><ol id='2nt30I'><option id='2nt30I'><table id='2nt30I'><blockquote id='2nt30I'><tbody id='2nt30I'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='2nt30I'></u><kbd id='2nt30I'><kbd id='2nt30I'></kbd></kbd>

    <code id='2nt30I'><strong id='2nt30I'></strong></code>

    <fieldset id='2nt30I'></fieldset>
          <span id='2nt30I'></span>

              <ins id='2nt30I'></ins>
              <acronym id='2nt30I'><em id='2nt30I'></em><td id='2nt30I'><div id='2nt30I'></div></td></acronym><address id='2nt30I'><big id='2nt30I'><big id='2nt30I'></big><legend id='2nt30I'></legend></big></address>

              <i id='2nt30I'><div id='2nt30I'><ins id='2nt30I'></ins></div></i>
              <i id='2nt30I'></i>
            1. <dl id='2nt30I'></dl>
              1. <blockquote id='2nt30I'><q id='2nt30I'><noscript id='2nt30I'></noscript><dt id='2nt30I'></dt></q></blockquote><noframes id='2nt30I'><i id='2nt30I'></i>
                手机号
                验证码
                立即登录    忘记密码? 注册
                手机号
                邮箱
                立即登录    免费注册 找回密码

                2018/4/10 15:20:00

                人工智能翻译出错?

                    昨天上午,“腾讯同传”参与了2018博鳌亚洲论坛分论∩坛“未来的生产”的现场中英双语翻译,这是▲已创办17年的博鳌亚洲论坛,首次尝试在开幕式及部分论坛现场使用AI同传Ψ翻译技术。

                                        

                    意外的是,仅仅第一天,就有传言称“腾讯同传”出现翻译错误,不得不求助于◣人工同传的消息,还贴出了截图。

                                        

                    腾讯承认,面对博鳌亚洲ω论坛复杂的语言环境和高大上的专业内容☉,“腾讯同传”确实出现了错误。

                    首先是以下流传最广的小程序截图◆,官方称↑之为“大面积单词无意义重复、大小写」及字符混乱”现象。

                                        

                    出现这个问题,主要是中英双语切换频率的问题。当声源在两种语言之间不断转★换时,后台中、英文识别引擎就会同时开始工作,这会导致两种识别引擎①互相“掐架”,而翻译结果却只能♀选择一种语言进行输出,再加上对嘉宾每个语气词也做了精准的∴啊啊啊翻译,导致√引发错误。

                    另一个需要承认的错误是下图中出现的“for for for × n”现象。

                                          

                    出现这种情况主要是包括神※经网络机器翻译在内的深度学习算法,在原理上或多或少都有一定不确定性,在特定的情况下有一定的概率引发翻译偏差。今天ω 的嘉宾演讲内容中包含“for for for for”、 ”that’s that’s that”等重复内容,而翻译引擎不巧放大了这个重复,导致了翻译结果出】现错误。

                    腾讯表示,作为创新孵化和落地的AI产品,“腾讯同传”还在不断学习和成长当中,但是不足就是不足,不足的地方就要继续加强学习。我们没有杀一个程序员,也没有砸一台服务器祭天,这次做错了题,我们会继续学习提升。

                   


                                                                                                                                                                         北京联合乐文翻译公司

                阅读文章:积分+1